I. Le vocabulaire
1) La presse écrite
- la información : l'information
- la portada : la une
- el suceso : le fait divers
- la revista : le magazine
- la prensa amarilla : la presse à sensation
- la libertad de la prensa : la liberté de la presse
- la publicación : la publication
- la actualidad : l'actualité
- un éxito : un succès
- un fracaso : un échec
- la difusión : la diffusion
- la prensa : la presse
- el periódico : le journal
- la redacción : la rédaction
- el redactor jefe : le rédacteur en chef
- el periodista : le journaliste
- el artículo : l'article
- la investigación : l'investigation
2) La radio
- la cultura : la culture
- los medios de comunicación : les médias
- el programa : l'émission
- el auditor : l'auditeur
- la voz : la voix
- la música : la musique
- la grabación : l'enregistrement
3) La télévision
- el televisor : le poste de télévision
- el animador : l'animateur
- el locutor : le présentateur
- tener un gran auditorio, ser oído o leído por muchos : avoir une large audience
- el camarín : la loge
- los juegos : les jeux
- un canal : une chaîne
- una cámara : une caméra
- un mando : une télécommande
- zapear : zapper
- el diario televisivo : le journal télévisé
- la imagen : l'image
- la película : le film
- una serie : un feuilleton
- el poder : le pouvoir
- el impacto : l'impact
- el reportaje : le reportage
- el reportero : le reporter
- le meteorología : la météo
- apagar/ encender la televisión : éteindre/ allumer la télévision
4) La publicité
- el grafismo : le graphisme
- vender : vendre
- comprar : acheter
- el producto : le produit
- atractivo : attractif
- tentador : tentant
- el eslogan, el lema : le slogan
- el consumidor : le consommateur
- convencer : convaincre
- el estudio : l'étude
- la firma : la signature
- la marca : la marque
5) La liberté d'expression et la censure
- la libertad de expresión : la liberté d'expression
- la palabra : la parole
- la política : la politique
- el gobierno : le gouvernement
- el encarcelamiento : l'emprisonnement
- la detención : la détention
- la dictadura : la dictature
- comprometido : engagé
- luchar por sus ideas : se battre pour ses idées
II. Les questions d'expression types
1) ¿En qué la televisión es a veces peligrosa? En quoi la télévision est-elle parfois dangereuse ?
- No hay que creer en todo lo que se ve en la tele: de vez en cuando, hay manipulación de la información. Il ne faut pas croire tout ce que l'on voit à la télévision : il y a parfois manipulation de l'information.
- La tele puede servir de instrumento de propaganda. La télévision peut être un outil de propagande.
- Un estudio acaba de dar la prueba que cuanto más tiempo nos quedamos delante de la tele, más agresivo es nuestro comportamiento. Une étude vient de prouver que plus nous passons de temps devant la télévision, plus notre comportement est agressif.
- Demasiadas horas delante de la televisión hacen del espectador una persona ociosa, come más (baja de la actividad física + aumento del consumo de comida = toma de peso). De trop longues heures devant la télévision rendent le spectateur oisif, il mange davantage (baisse de l'activité physique + augmentation de la consommation de nourriture = prise de poids).
- Los anuncios publicitarios ocupan un espacio cada vez más importante, pueden incitar a un consumo excesivo. La publicité y occupe une place de plus en plus importante, elle peut parfois pousser à une consommation excessive.
- Un niño que se pasa demasiado tiempo mirando la tele no deja sitio a su imaginario. Un niño necesita actividades interactivas para desarrollarse con harmonía. Le obligan a moverse, a reflexionar, a inventar… Un enfant, qui passe trop de temps devant la télévision, ne laisse pas de place à son imaginaire. Un enfant a besoin d'activités interactives pour se développer harmonieusement. Elles l'obligent à bouger, à réfléchir, à inventer…
2) ¿Cuáles son los diferentes impactos de una imagen? Quels peuvent être les différents impacts d'une image ?
Puntos positivos (points positifs)
- Informarnos: la imagen es, a veces la prueba, la autenticación de un hecho. Nous informer : l'image est parfois la preuve, l'authentification d'un fait.
- Nos permite reflexionar: las imágenes fuertes, cargadas de emoción nos permiten tomar conciencia de la importancia de un fenómeno. Nous faire réfléchir : les images fortes, chargées émotionnellement, peuvent nous faire prendre conscience de l'importance d'un phénomène.
- Nos permite actuar: una imagen puede sensibilizar y darnos ganas de comprometernos. Nous permet d'agir : une image peut sensibiliser, et nous donner envie de nous engager.
- Divertirnos: poder cómico y divertido de la imagen. Nous divertir : pouvoir comique et divertissant de l'image.
- Comprometernos en una causa de manera ciudadana y ayudar por ejemplo las colectividades a limpiar las playas. Nous engager de façon citoyenne et aider, par exemple, les collectivités à nettoyer les plages.
Puntos negativos (points négatifs)
- Engañarnos: muchas fotos son montajes; truncados y construidos. Nous tromper : beaucoup de photos sont des montages ; elles sont truquées et construites de toutes pièces.
- Reforzar prejuicios (imágenes de la mujer-objeto que debe ser delgada en todas circunstancias) Renforcer des préjugés (images de la femme-objet qui doit être mince en toutes circonstances).
- Chocar nuestra sensibilidad: ¿el deber de información debe quitarnos todo pudor? ¿se puede enseñar todo? Choquer notre sensibilité : le devoir d'information doit-il ôter toute pudeur ? Peut-on tout montrer ?
- Provocar un escándalo (prensa amarilla). Provoquer un scandale (presse à sensation).