1. Le passé composé
• Le passé composé se construit avec l'auxiliaire haber conjugué au présent, suivi du participe passé du verbe. Ce participe passé prend la terminaison -ado pour les verbes en -ar comme cantar et -ido pour les verbes en -er et -ir comme comer et vivir.
Ex. : María ha llegado. (María est arrivée.)
Ex. : María ha llegado. (María est arrivée.)
• Toujours invariable, le participe passé ne peut pas être séparé de l'auxiliaire.
Ex. : Juan y Arturo han comido mucho. (Juan et Arturo ont beaucoup mangé.)
Ex. : Juan y Arturo han comido mucho. (Juan et Arturo ont beaucoup mangé.)
• Beaucoup moins employé qu'en français, le passé composé indique qu'une action s'est produite à un moment qui n'est pas encore terminé pour le locuteur.
Ex. : Esta mañana, me he levantado a las ocho. (Ce matin, je me suis levé à huit heures.).
Pour exprimer l'action achevée, l'espagnol lui préfère le passé simple.
Ex. : Ayer, fui al cine. (Hier, je suis allé au cinéma.).
Ex. : Esta mañana, me he levantado a las ocho. (Ce matin, je me suis levé à huit heures.).
Pour exprimer l'action achevée, l'espagnol lui préfère le passé simple.
Ex. : Ayer, fui al cine. (Hier, je suis allé au cinéma.).
2. Le passé antérieur
Le passé antérieur est formé avec l'auxiliaire haber au passé simple, suivi du participe passé. Peu courant dans la langue de tous les jours (on préfère utiliser le passé simple), il sert essentiellement à exprimer une antériorité par rapport à un passé.
Ex. : Cuando hubo acabado, se fue. (Quand il eut fini, il s'en alla.)
Ex. : Cuando hubo acabado, se fue. (Quand il eut fini, il s'en alla.)
3. Le plus-que-parfait
Le plus-que-parfait se forme avec l'auxiliaire haber à l'imparfait, suivi du participe passé. Il exprime une action antérieure à une autre dans le passé.
Ex. : Había comido cuando llegó Pablo. (J'avais mangé quand Pablo arriva.)
Ex. : Había comido cuando llegó Pablo. (J'avais mangé quand Pablo arriva.)
4. Le futur antérieur
Le futur antérieur est formé avec l'auxiliaire haber au futur, suivi du participe passé. Il exprime une antériorité par rapport à une action au futur.
Ex. : Habré terminado cuando vengas. (J'aurai terminé quand tu viendras.)
Ex. : Habré terminado cuando vengas. (J'aurai terminé quand tu viendras.)
5. Le conditionnel passé
On forme le conditionnel passé avec l'auxiliaire haber au conditionnel, suivi du participe passé. Il exprime l'irréel du passé. L'auxiliaire au conditionnel peut être remplacé par un subjonctif imparfait.
Ex. : Paco habría querido ser bombero. (Paco aurait aimé être pompier.)
Si hubiera tenido dinero, me habría (hubiera) comprado un coche. (Si j'avais eu de l'argent, je me serais acheté une voiture.)
Ex. : Paco habría querido ser bombero. (Paco aurait aimé être pompier.)
Si hubiera tenido dinero, me habría (hubiera) comprado un coche. (Si j'avais eu de l'argent, je me serais acheté une voiture.)
6. Les participes passés irréguliers
Une dizaine de verbes ont un participe passé irrégulier :
- abrir (ouvrir) : abierto ;
- cubrir (couvrir) : cubierto ;
- decir (dire) et ses dérivés : dicho ;
- descubrir (découvrir) : descubierto ;
- escribir (écrire) : escrito ;
- freír (frire) : frito ;
- hacer (faire) : hecho ;
- morir (mourir) : muerto ;
- poner (mettre) : puesto ;
- romper (casser) : roto ;
- satisfacer (satisfaire) : satisfecho ;
- ver (voir) : visto ;
- volver (revenir) et ses dérivés : vuelto.
Exercice n°1
Conjuguez chaque verbe au plus-que-parfait et à la personne demandée. (Caractère à utiliser : í)
Écrivez les réponses dans les zones colorées.
satisfacer (1re personne du singulier) → ;
ver (3e personne du pluriel) → ;
sufrir (1re personne du pluriel) → ;
volver (2e personne du pluriel) → ;
marcharse (3e personne du singulier) → .
ver (3e personne du pluriel) → ;
sufrir (1re personne du pluriel) → ;
volver (2e personne du pluriel) → ;
marcharse (3e personne du singulier) → .
Notez bien qu'à la différence du français où l'on trouve deux auxiliaires (« être » et « avoir »), il n'y a en espagnol qu'un auxiliaire, haber, et le participe passé demeure invariable.
Ex. : habíais vuelto signifie : « vous étiez revenus » ; se habían marchado signifie : « ils étaient partis ».
Ex. : habíais vuelto signifie : « vous étiez revenus » ; se habían marchado signifie : « ils étaient partis ».
Exercice n°2
Conjuguez chaque verbe au passé composé et à la personne demandée.
Écrivez les réponses dans les zones colorées.
escribir (3e personne du pluriel) → ;
saber (1re personne du pluriel) → ;
pensar (3e personne du singulier) → ;
hacer (1re personne du singulier) → ;
freír (2e personne du singulier) → .
saber (1re personne du pluriel) → ;
pensar (3e personne du singulier) → ;
hacer (1re personne du singulier) → ;
freír (2e personne du singulier) → .
Notez bien qu'à la différence du français où l'on trouve deux auxiliaires (« être » et « avoir »), il n'y a en espagnol qu'un auxiliaire, haber, et le participe passé demeure invariable.
Ex. : han vuelto signifie : « vous êtes revenus » ; se han marchado signifie : « ils sont partis ».
Ex. : han vuelto signifie : « vous êtes revenus » ; se han marchado signifie : « ils sont partis ».
Exercice n°3
Conjuguez chaque verbe au plus-que-parfait et à la personne demandée. (Caractère à utiliser : í)
Écrivez les réponses dans les zones colorées.
satisfacía (1re personne du singulier) → ;
huelen (3e personne du pluriel) → ;
oyeron (1re personne du pluriel) → ;
volvéis (2e personne du pluriel) → .
huelen (3e personne du pluriel) → ;
oyeron (1re personne du pluriel) → ;
volvéis (2e personne du pluriel) → .
Les infinitifs des verbes sont : satisfacer, oler, oír, volver.
Exercice n°4
Conjuguez chaque verbe au passé composé et à la personne demandée. (Caractère à utiliser : í)
Écrivez les réponses dans les zones colorées.
yacieron (3e personne du pluriel) → ;
delinquimos (1re personne du pluriel) → ;
royó (3e personne du singulier) → ;
nazco (1re personne du singulier) → .
delinquimos (1re personne du pluriel) → ;
royó (3e personne du singulier) → ;
nazco (1re personne du singulier) → .
Les infinitifs des verbes sont : yacer, delinquir, roer, nacer.
Exercice n°5
Conjuguez chaque verbe au futur antérieur et à la personne demandée. (Caractères à utiliser : í, á et é)
Écrivez les réponses dans les zones colorées.
aullaba (3e personne du singulier) → ;
veo (1re personne du singulier) → ;
decís (2e personne du pluriel) → ;
descubrieron (3e personne du pluriel) → .
veo (1re personne du singulier) → ;
decís (2e personne du pluriel) → ;
descubrieron (3e personne du pluriel) → .
Les infinitifs des verbes sont : aullar, ver, decir, descubrir.
Exercice n°6
Conjuguez chaque verbe au subjonctif passé et à la personne demandée. (Caractère à utiliser : á)
Écrivez les réponses dans les zones colorées.
defienden (3e personne du pluriel) → que ;
pongo (3e personne du singulier) → que ;
describes (2e personne du singulier) → que ;
volvéis (2e personne du pluriel) → que .
pongo (3e personne du singulier) → que ;
describes (2e personne du singulier) → que ;
volvéis (2e personne du pluriel) → que .
Les infinitifs des verbes sont : defender, poner, describir, volver.
Exercice n°7
Conjuguez chaque verbe au subjonctif plus-que-parfait et à la personne demandée.
Écrivez les réponses dans les zones colorées.
impones (2e personne du singulier) → que ;
resuelvo (1re personne du singulier) → que ;
rompiste (2e personne du singulier) → que ;
subisteis (2e personne du pluriel) → que .
resuelvo (1re personne du singulier) → que ;
rompiste (2e personne du singulier) → que ;
subisteis (2e personne du pluriel) → que .
Les infinitifs des verbes sont : imponer, resolver, romper, subir.
Exercice n°8
Passé simple ou passé composé ? Choisissez la bonne traduction des phrases suivantes.
1. Je fais du sport parce que j'ai beaucoup grossi.
Cochez la bonne réponse.
| ||
|
2. On dirait que j'ai laissé le robinet ouvert.
Cochez la bonne réponse.
| ||
|
1. Le lien avec le présent est évident, on choisit donc le passé composé.
2. La phrase laisse supposer qu'il y a une inondation (dans le temps présent), il y a donc un lien entre l'action passée (laisser le robinet ouvert) et le présent (il y a une inondation).
Exercice n°9
Passé simple ou passé composé ? Choisissez la bonne traduction des phrases suivantes.
1. Il poussa un cri et tomba.
Cochez la bonne réponse.
| ||
|
2. Quand le garçon est rentré chez lui, ses parents l'ont grondé à cause de son retard.
Cochez la bonne réponse.
| ||
|
1. Pas d'hésitation, si le passé simple est employé en français, on le traduit également par du passé simple en espagnol.
2. Il n'y a pas de contexte précis, on suppose donc qu'il n'y a pas de lien entre ces événements et le présent, on choisira donc le passé simple. Cependant, si le locuteur veut mettre une intention dans sa phrase, il peut utiliser le passé composé pour suggérer un lien avec le présent, par exemple, s'il vient ici d'assister à la scène et qu'il trouve cela injuste…