Commenter un texte
• The text can be divided into/ falls into : Le texte peut être divisé en.
Ex. : The text can be divided into 4 parts. Le texte peut être divisé en quatre parties.
Ex. : The text can be divided into 4 parts. Le texte peut être divisé en quatre parties.
• According to: selon, d'après.
Ex. : According to the writer his characters are all misfits. D'après l'écrivain, ses personnages sont tous inadaptés.
Ex. : According to the writer his characters are all misfits. D'après l'écrivain, ses personnages sont tous inadaptés.
• In the writer's opinion/ view: selon le point de vue de l'écrivain.
Ex. : In the writer's opinion society bears the blame for such a state of affairs. Selon le point de vue de l'écrivain, la société est responsable d'une telle situation.
Ex. : In the writer's opinion society bears the blame for such a state of affairs. Selon le point de vue de l'écrivain, la société est responsable d'une telle situation.
• To condemn : condamner.
Ex. : The author condemns the society his characters live in. L'auteur condamne la société dans laquelle vivent ses personnages.
Ex. : The author condemns the society his characters live in. L'auteur condamne la société dans laquelle vivent ses personnages.
• To denounce : dénoncer.
Ex. : He denounces the social evils that plague the society he lives in. Il dénonce les fléaux sociaux qui gangrènent la société dans laquelle il vit.
Ex. : He denounces the social evils that plague the society he lives in. Il dénonce les fléaux sociaux qui gangrènent la société dans laquelle il vit.
• To reproach (someone) with (+ gérondif) : reprocher quelque chose (à quelqu'un).
Ex. : The main character reproaches society with being ruthless and harsh. Le personnage principal reproche à la société d'être impitoyable et cruelle.
Ex. : The main character reproaches society with being ruthless and harsh. Le personnage principal reproche à la société d'être impitoyable et cruelle.
• To blame for (+ gérondif) : accuser de, reprocher.
Ex. : The protagonists blame their education for being inadequate. Les personnages reprochent à leur éducation d'être inadaptée.
Ex. : The protagonists blame their education for being inadequate. Les personnages reprochent à leur éducation d'être inadaptée.
• To focus on : attirer l'attention sur.
Ex. : The narrator focuses on the main character's weaknesses. Le narrateur attire l'attention sur les faiblesses du personnage principal.
Ex. : The narrator focuses on the main character's weaknesses. Le narrateur attire l'attention sur les faiblesses du personnage principal.
• To emphasize : insister, mettre l'accent sur.
Ex. : The setting emphasizes the dramatic intensity of the play. Le décor met l'accent sur l'intensité dramatique de la pièce.
Ex. : The setting emphasizes the dramatic intensity of the play. Le décor met l'accent sur l'intensité dramatique de la pièce.
• One/ we may assume that: on peut supposer/présumer que.
Ex. : We may assume that the film director chose black and white to reinforce the character's dual personality. On peut supposer que le metteur en scène a choisit le noir et blanc pour accentuer le caractère double du personnage.
Ex. : We may assume that the film director chose black and white to reinforce the character's dual personality. On peut supposer que le metteur en scène a choisit le noir et blanc pour accentuer le caractère double du personnage.
• To be made to understand : être amené à comprendre.
Ex. : The audience is made to understand that things are no longer what they used to be. Le public est amené à comprendre que les choses ne seront plus les mêmes qu'avant.
Ex. : The audience is made to understand that things are no longer what they used to be. Le public est amené à comprendre que les choses ne seront plus les mêmes qu'avant.
© 2000-2024, rue des écoles