Réponses brèves, reprises et tags


Fiche

1. Comment répond-on à une question ouverte en anglais ?
• En anglais, à une question ouverte, on répond rarement par un abrupt yes ou no. On forme une réponse dite brève qui inclut un auxiliaire selon le schéma suivant : Yes/ No + (reprise du sujet sous forme de pronom personnel) + (reprise de l'auxiliaire) [+ négation].
Ex. : Do your parents work together? (Tes parents travaillent-ils ensemble ?) – Yes, they do . (Oui.)/ No, they don't. (Non.)
Ces réponses sont des phrases elliptiques dans la mesure où ce qui suit l'auxiliaire est sous-entendu.
Ex. : Is Garry back from school? (Garry est-il rentré de l'école ?) – Yes, he is [back from school]. (Oui.)/ No, he isn't [back from school]. (Non.)
• Plutôt que de répondre par « oui » ou « non », on peut nuancer sa réponse en exprimant un degré de certitude ou une appréciation personnelle. Les réponses incluent alors l'adverbe so : I think so (Je crois.) ; I guess so (Je suppose.) ; I hope so (J'espère.) ; I'm afraid so (Je le crains.), etc.
Exercice n°1
2. Quand emploie-t-on so et neither ?
• Les conjonctions so et neither servent toutes deux à réagir aux propos de quelqu'un pour dire qu'il en va de même pour soi (ou quelqu'un d'autre).
La conjonction so signifie « moi/ toi/ lui… aussi », et s'emploie pour réagir à une phrase affirmative.
Ex. : I always go abroad on holiday. – So do I. (Je pars toujours en vacances à l'étranger. –Moi aussi.)
Neither signifie « moi/ toi/ lui… non plus », et s'emploie pour réagir à une phrase négative.
Ex. : We haven't been to Scotland yet. – Neither have we . (Nous ne sommes encore jamais allés en Écosse. –Nous non plus.)
• Ces reprises sont formées de trois mots :
  • so (en réaction à une phrase affirmative) ou neither (en réaction à une phrase négative) ;
  • un auxiliaire (celui de la phrase précédente ou bien do/ does/ did si la phrase précédente ne contient pas d'auxiliaire) ;
  • le sujet.
Ex. : My parents are always late! – So are mine . (Mes parents sont toujours en retard ! –Les miens aussi.)
Exercice n°2Exercice n°3Exercice n°4Exercice n°5
3. Qu'est-ce qu'un question tag ?
• Quand on pose une question en anglais, on utilise fréquemment à la fin de sa question un question tag pour obtenir l'approbation de son interlocuteur. Un question tag se traduit par « n'est-ce pas ? » ou ne se traduit pas. Il varie en fonction des mots utilisés dans la question.
Ex. : You won't tell anybody, will you? (Tu n'en parles à personne, n'est-ce pas ?)
• Un question tag est toujours formé selon ce schéma : auxiliaire + [not] + pronom personnel sujet.
Ex. : Ted has his driving licence, hasn't he? (Ted a son permis de conduire, n'est-ce pas ?)
Si la phrase est au présent simple ou au prétérit simple, l'auxiliaire utilisé dans le tag sera do/ does ou did.
Ex. : You know Alice, don't you? (Vous connaissez Alice, n'est-ce pas ?)
4. Quels sont les tags particuliers ?
Attention à la formation de certains tags particuliers tels que :
  • Let's go, shall we? (Allons-y !)
  • Come here, will you? (Viens ici, veux-tu ?
  • Don't do that, will you? (Ne fais pas ça !)
  • Nobody can forget her, can they? (Personne ne peut l'oublier, n'est-ce pas ?)
  • Everyone is welcome, aren't they? (Tout le monde est le bienvenu, n'est-ce pas ?)
  • Someone stole it, didn't they? (Quelqu'un l'a volé, n'est-ce pas ?)
Exercice n°6Exercice n°7Exercice n°8Exercice n°9
© 2000-2024, rue des écoles