Introduire son propos
• El documento que voy a estudiar es : le document que je vais étudier est.
Ex. : Es un texto/ un poema/ un anuncio/ una canción/ una fotografía/ una pintura/ un cómic/ un artículo cuyo título es… C'est un texte/ un poème/ une publicité/ une chanson/ une photographie/ une peinture/ une bande dessinée/ un article dont le titre est…
Ex. : Es un texto/ un poema/ un anuncio/ una canción/ una fotografía/ una pintura/ un cómic/ un artículo cuyo título es… C'est un texte/ un poème/ une publicité/ une chanson/ une photographie/ une peinture/ une bande dessinée/ un article dont le titre est…
• El artículo es sacado de : l'article est extrait de.
Ex. : El artículo es sacado de un periódico nacional cuyo nombre es El País. L'article est extrait d'un journal national dont le nom est El País.
Ex. : El artículo es sacado de un periódico nacional cuyo nombre es El País. L'article est extrait d'un journal national dont le nom est El País.
• Primero : tout d'abord.
Ex. : Primero, el autor presenta a los diferentes personajes y el lugar donde se desarrolla la acción. Tout d'abord, l'auteur présente les différents personnages et le lieu où se déroule l'action.
Ex. : Primero, el autor presenta a los diferentes personajes y el lugar donde se desarrolla la acción. Tout d'abord, l'auteur présente les différents personnages et le lieu où se déroule l'action.
• Para empezar : pour commencer.
Ex. : Para empezar, podemos notar que la intención del autor es muy clara y definida. Pour commencer, nous pouvons remarquer que l'intention de l'auteur est claire et définie.
Ex. : Para empezar, podemos notar que la intención del autor es muy clara y definida. Pour commencer, nous pouvons remarquer que l'intention de l'auteur est claire et définie.
• Después/ luego : après.
Ex. : Después, el periodista insiste en el momento en que ocurre la escena. Après, le journaliste insiste sur le moment où s'est déroulée la scène.
Ex. : Después, el periodista insiste en el momento en que ocurre la escena. Après, le journaliste insiste sur le moment où s'est déroulée la scène.
• A continuación : ensuite.
Ex. : A continuación, el autor explica en pocas líneas el suceso. Ensuite, l'auteur explique en peu de lignes le fait divers.
Ex. : A continuación, el autor explica en pocas líneas el suceso. Ensuite, l'auteur explique en peu de lignes le fait divers.
• El texto habla de : le texte parle/ traite de.
Ex. : El texto habla de un fenómeno grave de la sociedad actual. Le texte traite d'un phénomène grave de la société actuelle.
Ex. : El texto habla de un fenómeno grave de la sociedad actual. Le texte traite d'un phénomène grave de la société actuelle.
• Poner en tela de juicio : mettre en question.
Ex. : El texto pone en tela de juicio el grave problema de la violencia de género. Le texte met en question le grave problème de la violence domestique.
Ex. : El texto pone en tela de juicio el grave problema de la violencia de género. Le texte met en question le grave problème de la violence domestique.
• El autor llama la atención del lector sobre : l'auteur attire l'attention du lecteur sur.
Ex. : El autor llama la atención del lector sobre los peligros que corren las víctimas de los maltratadores cuando denuncian a su agresor. L'auteur attire l'attention du lecteur sur les dangers que courent les victimes quand elles dénoncent leur agresseur.
Ex. : El autor llama la atención del lector sobre los peligros que corren las víctimas de los maltratadores cuando denuncian a su agresor. L'auteur attire l'attention du lecteur sur les dangers que courent les victimes quand elles dénoncent leur agresseur.
• Más adelante : plus loin.
Ex. : Más adelante, el autor expresa los sentimientos experimentados por una mujer maltratada. Plus loin, l'auteur exprime les sentiments ressentis par une femme maltraitée.
Ex. : Más adelante, el autor expresa los sentimientos experimentados por una mujer maltratada. Plus loin, l'auteur exprime les sentiments ressentis par une femme maltraitée.
© 2000-2024, rue des écoles