Le futur
Fiche
1. Les verbes réguliers
Le futur se forme avec les terminaisons du verbe haber au présent de l'indicatif auxquelles on ajoute un accent, sauf à la 1re personne du pluriel : -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án.
Ex. : cantar →nb/>cantaré, cantarás, cantará, cantaremos, cantaréis, cantarán
comer → comeré, comerás, comerá, comeremos, comeréis, comerán
vivir → viviré, vivirás ; vivirá, viviremos, viviréis, vivirán
Ex. : cantar →nb/>cantaré, cantarás, cantará, cantaremos, cantaréis, cantarán
comer → comeré, comerás, comerá, comeremos, comeréis, comerán
vivir → viviré, vivirás ; vivirá, viviremos, viviréis, vivirán
2. Les verbes irréguliers
• Les terminaisons sont les mêmes que celles des verbes réguliers. Les irrégularités se font au niveau du radical.
Ex. : haber → habré, habrás, etc.
Ex. : haber → habré, habrás, etc.
• En effet, certains verbes perdent le e de l'infinitif.
Ex. : poder (pouvoir) → podré, etc.
saber (savoir) → sabré, etc.
Ex. : poder (pouvoir) → podré, etc.
saber (savoir) → sabré, etc.
• D'autres remplacent par un d la voyelle de l'infinitif.
Ex. : poner (mettre) → pondré, etc.
valer (valoir) → valdré, etc.
venir (venir) → vendré, etc.
salir (sortir) → saldré, etc.
tener (avoir) → tendré, etc.
Ex. : poner (mettre) → pondré, etc.
valer (valoir) → valdré, etc.
venir (venir) → vendré, etc.
salir (sortir) → saldré, etc.
tener (avoir) → tendré, etc.
• Les verbes peuvent aussi perdre une syllabe complète.
Ex. : decir (dire) → diré, etc.
hacer (faire) → haré, etc.
Ex. : decir (dire) → diré, etc.
hacer (faire) → haré, etc.
3. Les valeurs du futur
• Comme en français, ce temps est utilisé pour exprimer une action à venir.
Ex. : Mañana, iré al trabajo. (Demain, j'irai au travail.)
Ex. : Mañana, iré al trabajo. (Demain, j'irai au travail.)
• On peut également l'employer pour émettre une conjecture, une hypothèse.
Ex. : Serán las dos. (Il doit être deux heures.)
Ex. : Serán las dos. (Il doit être deux heures.)
• Attention ! Après une locution de temps, on n'utilise pas le futur mais le subjonctif.
Ex. : Iré al mercado cuando pueda. (J'irai au marché quand je pourrai.)
Ex. : Iré al mercado cuando pueda. (J'irai au marché quand je pourrai.)
© 2000-2024, rue des écoles