Le présent de l'indicatif
Fiche
1. La formation de la conjugaison régulière
Il existe trois groupes de verbes en espagnol : -ar, -er, -ir.
comer → como, comes, come, comemos, coméis, comen
vivir → vivo, vives, vive, vivemos, vivís, viven
- pour les verbes en -ar, comme cantar, on garde le radical, puis on ajoute les terminaisons -o, -as, -a, -amos, -áis, -an ;
- pour les verbes en -er, comme comer, on garde le radical, puis on ajoute les terminaisons -o, -es, -e, -emos, -éis, -en ;
- pour les verbes en -ir, comme vivir, on garde le radical, puis on ajoute les terminaisons -o, -es, -e, -imos, -ís, -en.
comer → como, comes, come, comemos, coméis, comen
vivir → vivo, vives, vive, vivemos, vivís, viven
2. Les irrégularités du présent de l'indicatif
2. 1. Les diphtongues
• Lorsque le e du radical devient -ie, ces verbes respectent la règle du 3-2-1, c'est-à-dire qu'ils diphtonguent aux trois 1res personnes du singulier et à la dernière du pluriel. Seules les deux 1res personnes du pluriel restent régulières car elles gardent leur accentuation d'origine. Les terminaisons restent les mêmes.
Ex. : sentir (sentir) → siento, sientes, siente, sentimos, sentís, sienten.
Ex. : sentir (sentir) → siento, sientes, siente, sentimos, sentís, sienten.
• Lorsque le o du radical devient -ue et le u du radical devient -ue, la règle est la même.
Ex. : poder (pouvoir) → puedo, puedes, puede, podemos, podéis, pueden.
Ex. : poder (pouvoir) → puedo, puedes, puede, podemos, podéis, pueden.
• Voici un tableau récapitulatif des principaux verbes à diphtongue.
acordarse | se souvenir | encontrar | rencontrer, trouver |
acostarse | se coucher | entender | comprendre |
aprobar | approuver, réussir | gobernar | gouverner |
atender a | s'occuper de | jugar | jouer |
avergonzar | faire honte | mostrar | montrer |
calentar | réchauffer | mover | bouger |
cerrar | fermer | pensar | penser |
comenzar | commencer | perder | perdre |
comprobar | vérifier | poder | pouvoir |
confesar | avouer | rogar | prier (demander) |
conmover | émouvoir | querer | vouloir, aimer |
contar | compter, raconter | recordar | (se) rappeler |
costar | coûter | sentar | asseoir |
defender | défendre | soñar | rêver |
despertar | (se) réveiller | temblar | trembler |
doler | avoir mal, faire mal | volar | voler |
empezar | commencer | volver | revenir |
2. 2. L'affaiblissement
• L'affaiblissement, c'est lorsque la voyelle e devient i aux trois 1res personnes du singulier et à la dernière personne du pluriel. La règle ne s'applique pas aux deux 1res personnes du pluriel.
Ex. : vestir (habiller) → visto, vistes, viste, vestimos, vestís, visten.
Ex. : vestir (habiller) → visto, vistes, viste, vestimos, vestís, visten.
• Se conjuguent comme vestir :
- pedir (demander) ;
- seguir (suivre) ;
- reñir (se disputer) ;
- rendirse (se rendre) ;
- elegir (choisir) ;
- repetir (répéter) ;
- vestirse (s'habiller) ;
- reír (rire) ;
- medir (mesurer)? etc.
2. 3. Les verbes irréguliers uniquement à la 1re personne du singulier
- hacer (faire) → hago, haces, etc. ;
- valer (coûter) → valgo, vales, etc. ;
- poner (mettre) → pongo, pones, etc. ;
- salir (sortir) → salgo, sales, etc. ;
- saber (savoir) → sé, sabes, etc. ;
- caer (tomber) → caigo, caes, etc. ;
- caber (tenir dans, rentrer) → quepo, cabes, etc. ;
- ver (voir) → veo, ves, etc. ;
- traer (apporter) → traigo, traes, etc.
2. 4. Les verbes irréguliers en -oy et les verbes irréguliers isolés
- ir (aller) → voy, vas, va, vamos, vais, van ;
- ser (être) → soy, eres, es, somos, sois, son ;
- estar (être) → estoy, estás, está, estamos, estáis, están ;
- dar (donner) → doy, das, da, damos, dais, dan ;
- decir (dire) → digo, dices, dice, decimos, decís, dicen → irrégulier à la 1re personne du singulier, puis le verbe respecte la règle de l'affaiblissement ;
- tener (avoir) → tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen → irrégulier à la 1re personne du singulier, puis le verbe respecte la règle de la diphtongue ;
- venir (venir) → vengo, vienes, viene, venimos, venís, vienen → irrégulier à la 1re personne du singulier, puis le verbe respecte la règle de la diphtongue ;
- haber (avoir) → he, has, ha, hemos, habéis, han ;
- oír (entendre) → oigo, oyes, oye, oímos, oís, oyen.
2. 5. Les verbes qui se terminent par -acer, -ocer, -ucir ou -ecer
• Les verbes qui se terminent par -acer, -ocer, -ucir ou -ecer sont irréguliers uniquement à la 1re personne du singulier : le -c devient -zc.
- nacer → nazco, naces, etc. ;
- conocer → conozco, conoces, etc. ;
- traducir → traduzco, traduces, etc. ;
- pertenecer → pertenezco, perteneces, etc.
• Attention ! Il y a trois exceptions :
- cocer (cuire) → cuezo, cueces, cuece, cocemos, cocéis, cuecen ;
- mecer (balancer) → mezo, meces, mece, mecemos, mecéis, mecen ;
- yacer (gésir) → yazgo, yaces, yace, yacemos, yacéis, yacen.
2. 6. Les modifications orthographiques
• Les modifications orthographiques se produisent lorsque l'on conjugue certains verbes.
• Ainsi, pour les verbes en -uir : le i devient y, sauf aux 1re et 2e personnes du pluriel. C'est le cas pour huir (fuir), influir (influencer), atribuir (attribuer), construir (construire), destruir (détruire), disminuir (diminuer), etc.
Ex. : huir → huyo, huyes, huye, huimos, huís, huyen
Ex. : huir → huyo, huyes, huye, huimos, huís, huyen
• La modification orthographique peut être une façon de respecter la prononciation. Ainsi ejercer (exercer) → ejerzo, ejerces, etc. ; coger (prendre) → cojo, coges, etc. ; distinguir (distinguer) → distingo, distingues, etc. ; oler (sentir) → huelo, hueles, huele, olemos, oléis, huelen ; erguir (redresser) → yergo, yergues, yergue, erguimos, erguís, yerguen.
3. Les valeurs du présent de l'indicatif
Les valeurs du présent de l'indicatif sont très semblables à celles du français. En effet, en espagnol, le présent de l'indicatif peut décrire :
Ellos viven en Buenos Aires. (Ils vivent à Buenos Aires.) : description d'un instant présent.
Te digo que vamos a tomar un café. (Je te dis que nous allons boire un café.) : expression d'une action proche mais pas encore réalisée.
- une action, un instant présent ou une habitude ;
Ellos viven en Buenos Aires. (Ils vivent à Buenos Aires.) : description d'un instant présent.
- une action qui n'est pas encore accomplie mais qui est proche ;
Te digo que vamos a tomar un café. (Je te dis que nous allons boire un café.) : expression d'une action proche mais pas encore réalisée.
- une action ou un fait terminé ;
- un présent historique ;
- une vérité intemporelle.
© 2000-2024, rue des écoles