L'emploi des articles
Fiche
1. L'article défini
1. 1. Les formes
• On dénombre cinq formes principales :
- el au singulier et los au pluriel pour le masculin ;
- la au singulier et las au pluriel pour le féminin ;
- lo pour le neutre.
• Placé après les prépositions a et de, l'article défini el se contracte :
- a + el = al ;
- de + el = del.
• Placé devant un nom féminin commençant par un a tonique (ou par la graphie ha- accentuée), pour des raisons d'euphonie, l'article la se change en el (sans que cela modifie le genre du nom).
Ex. : el agua turbia (l'eau trouble), el hacha blanca (la hache blanche).
Attention ! Si le a n'est pas tonique, l'article reste inchangé : la actriz (l'actrice).
Ex. : el agua turbia (l'eau trouble), el hacha blanca (la hache blanche).
Attention ! Si le a n'est pas tonique, l'article reste inchangé : la actriz (l'actrice).
1. 2. Les emplois
• L'article défini indique un moment précis :
- l'heure ;
- le jour de la semaine ;
- l'âge.
• On l'utilise également devant un verbe substantivé (ex. : el habla, la parole) ou devant un nom apposé à un pronom personnel (ex. : nosotros, los alumnos del colegio, nous, élèves du collège).
• Le neutre lo ne s'emploie que devant un adjectif qui prend alors une valeur de nom.
Ex. : Me gusta lo pequeño. (J'aime ce qui est petit.)
Ex. : Me gusta lo pequeño. (J'aime ce qui est petit.)
1. 3. Les cas d'omission de l'article défini
• On ne l'emploie pas devant la plupart des noms de continents, pays, régions ou villes.
Ex. : Francia (la France)
Ex. : Francia (la France)
• Attention cependant, lorsque ces noms sont déterminés, l'article redevient nécessaire.
Ex. : la Francia del siglo XX (la France du balise xxe siècle)
Ex. : la Francia del siglo XX (la France du balise xxe siècle)
• L'article défini est également omis :
- après des verbes comme aprender (apprendre), tocar (jouer), praticar (pratiquer) ;
- après le verbe tener dans les expressions tener tiempo (avoir le temps), tener derecho (avoir le droit), tener permiso (avoir la permission).
2. L'article indéfini
2. 1. Les formes
• On dénombre quatre formes :
- un au singulier et unos au pluriel pour le masculin ;
- una au singulier et unas au pluriel pour le féminin.
• Pour des raisons d'euphonie, l'article una peut être remplacé par un devant un nom féminin commençant par a tonique (ou par la graphie ha- accentuée).
Ex. : un agua salada (une eau salée)
Attention ! Si le a n'est pas tonique, l'article reste inchangé : una actriz (une actrice).
Ex. : un agua salada (une eau salée)
Attention ! Si le a n'est pas tonique, l'article reste inchangé : una actriz (une actrice).
2. 2. Les emplois au singulier
• On utilise les articles un et una pour :
- individualiser un être ou un objet ;
- évoquer une chose exceptionnelle ;
- exprimer une proportion approximative. À noter, dans la langue courante, l'on peut également trouver l'article el devant de genre d'expression.
2. 3. Les emplois au pluriel
• Attention ! En espagnol, on n'emploie généralement pas l'article indéfini au pluriel.
Ex. : Veo pájaros. (Je vois des oiseaux.)
Ex. : Veo pájaros. (Je vois des oiseaux.)
• Unos et unas sont utilisés par exemple :
- lorsqu'ils déterminent le sujet du verbe ;
- pour désigner un ensemble restreint ;
- pour introduire un nom désignant une « paire ».
2. 4. Les cas d'omission de l'article indéfini
• On ne l'emploie pas pour traduire le partitif français « du », « de la ».
Ex. : Quiero chocolate. (Je veux du chocolat.)
Ex. : Quiero chocolate. (Je veux du chocolat.)
• On l'omet également après tal (tel/telle), tanto/ tan (si, tant de), igual (égal), otro (un autre), etc.
Ex. : Alejandro quiere otro vaso de agua. (Alejandro veut un autre verre d'eau.)
Ex. : Alejandro quiere otro vaso de agua. (Alejandro veut un autre verre d'eau.)
© 2000-2024, rue des écoles