1. Les voyelles
• L'espagnol compte cinq voyelles : a, e, i, o, u.
Attention ! Le e se prononce [e] (ex. : la televisión) et le u se prononce [u] (ex. : el budismo).
• Contrairement au français où une voyelle associée à un n produit un son unique, l'espagnol prononce chaque lettre distinctement (pas de voyelle nasalisée). Ainsi, le verbe entender (comprendre) se prononce [εntεndεr].
• La diphtongue et la triphtongue sont des groupes de deux ou de trois voyelles qui comprennent obligatoirement un i, un y ou un u. Les voyelles ne doivent alors pas être prononcées séparément, mais ensemble.
Ex. : el ruido (le bruit), el buey (le bœuf)
Ex. : el ruido (le bruit), el buey (le bœuf)
2. Les consonnes
2. 1. Les lettres b et v
• En espagnol, les lettres b et v se prononcent [b], exactement comme le b français.
Ex. : bueno (bon), el nombre (le prénom), la vaca (la vache)
Ex. : bueno (bon), el nombre (le prénom), la vaca (la vache)
• Placées entre deux voyelles, elles sont moins appuyées.
Ex. : el abogado (l'avocat)
Ex. : el abogado (l'avocat)
• Pour savoir si un mot s'écrit avec un b ou un v, on peut souvent se référer à l'orthographe française : vivir (vivre). Attention toutefois aux exceptions : saber (savoir).
2. 2. Les lettres s et h
• Bien que la consonne s ne soit jamais doublée en espagnol, elle se prononce [s], comme la graphie ss en français. Ainsi, le mot casa (maison) se prononce [kasa].
• La lettre h est muette.
Ex. : el hombre (l'homme)
Ex. : el hombre (l'homme)
2. 3. Les lettres c et z
• La lettre c placée devant les voyelles e ou i (ce, ci) et la lettre z devant a, o ou u (za, zo, zu) se prononcent en plaçant le bout de la langue entre les dents de devant : ce son qui n'existe pas en français ressemble beaucoup au th anglais dans le mot thing.
Ex. : hacer (faire)
Ex. : hacer (faire)
• Devant les autres lettres, le c se prononce [k] : seco (sec). Pour former le son [k] devant un i ou un e, on emploie les lettres qu : la sequedad (la sécheresse).
2. 4. Les lettres g et j
• La lettre g placée devant les voyelles e ou i (ge, gi) et la lettre j devant n'importe quelle voyelle se prononcent dans le fond de la gorge en expirant. Ce son, inexistant en français, est la jota.
Ex. : jamás (jamais), proteger (protéger)
Ex. : jamás (jamais), proteger (protéger)
• Devant les voyelles a, o et u, la lettre g se prononce [g] : un amigo (un ami). Pour former le son [g] devant un i ou un e, on emploie les lettres gu : un amiguito.
2. 5. La lettre r
• Différent du français, le r espagnol est une lettre vibrante qui se prononce en plaçant le bout de la langue contre le palais pour la faire vibrer. Une seule vibration est suffisante lorsque le r, non doublé :
- suit une autre consonne (sauf n, l et s) ;
- est la lettre finale ;
- est placé au milieu d'un mot.
• En revanche, la lettre r est roulée (et se prononce donc avec plusieurs vibrations) lorsque :
- elle suit les consonnes n, l ou s ;
- elle est doublée ;
- elle est en début de mot.
2. 6. La lettre x
• Placée entre deux voyelles, lettre x se prononce [gz] : el exotismo (l'exotisme).
• Devant une consonne, elle se prononce [ks] : un texto (un texte).
2. 7. Les lettres ñ, ch et ll
• La lettre ñ se prononce [] (comme dans le mot français gagner).
Ex. : España (l'Espagne)
Ex. : España (l'Espagne)
• La graphie ch se prononce [t] (comme le mot français atchoum).
Ex. : la muchacha (la jeune fille)
Ex. : la muchacha (la jeune fille)
• La graphie ll se prononce [li].
Ex. : el pollo (le poulet)
Ex. : el pollo (le poulet)