- the text can be divided into/ falls into (Le texte peut être divisé en)
Ex. :
The text can be divided into 4 parts. (Le texte peut être divisé en quatre parties.)
- according to (selon, d'après)
Ex. :
According to the writer his characters are all misfits. (D'après l'écrivain, ses personnages sont tous inadaptés.)
Attention ! En anglais, on ne peut pas dire
*according to me. « Selon moi » se dit
to my mind ; in my opinion ; as far as I'm concerned. - in the writer's opinion/ view (selon le point de vue de l'écrivain)
Ex. :
In the writer's opinion society bears the blame for such a state of affairs. (Selon le point de vue de l'écrivain, la société est responsable d'une telle situation.)
Ex. :
The author condemns the society his characters live in. (L'auteur condamne la société dans laquelle vivent ses personnages.)
Ex. :
He denounces the social evils that plague the society he lives in. (Il dénonce les fléaux sociaux qui gangrènent la société dans laquelle il vit.)
- to reproach (someone) with (+ gérondif) (reprocher quelque chose (à quelqu'un))
Ex. :
The main character reproaches society with being ruthless and harsh. (Le personnage principal reproche à la société d'être impitoyable et cruelle.)
- to blame for (+ gérondif) (accuser de, reprocher)
Ex. :
The protagonists blame their education for being inadequate. (Les personnages reprochent à leur éducation d'être inadaptée.)
- to focus on (attirer l'attention sur)
Ex. :
The narrator focuses on the main character's weaknesses. (Le narrateur attire l'attention sur les faiblesses du personnage principal.)
- to emphasize (insister sur, mettre l'accent sur)
Ex. :
The setting emphasizes the dramatic intensity of the play. (Le décor met l'accent sur l'intensité dramatique de la pièce.)
- one/ we may assume that (on peut supposer/présumer que)
Ex. :
We may assume that the film director chose black and white to reinforce the character's dual personality. (On peut supposer que le metteur en scène a choisi le noir et blanc pour accentuer le caractère double du personnage.)
- to be made to understand (être amené à comprendre)
Ex. :
The audience is made to understand that things are no longer what they used to be. (Le public est amené à comprendre que les choses ne seront plus les mêmes qu'avant.)